mag 30
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Where have you been Rihanna

 

 

Where have you been  è il  quinto singolo tratto dall’album Talk Talk Talk di Rihanna prodotto da Calvin Harris e Dr Luke . Il brano dance pop riprende la canzone del 59 di Geoff Mack I’ve been everywhere e Rihanna ha dichiarato: “Si tratta di una di quelle canzoni che sono diventate subito una droga per me

Il seguito di questo articolo:
Testo traduzione e video Where have you been Rihanna

 

Parole chiave per questo articolo:


mag 08
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Let’s Go Calvin Harris ft Ne-Yo

 

Il dj scozzese Calvin Harris lancia il terzo singolo Let’s Go del suo terzo album. Dopo la fruttuosa collaborazione con Rihanna per il pezzo We Found Love , per Let’s Go Calvin Harris si avvale della collaborazione del cantante americano pop R&B Ne-Yo . Testo Let’s Go Calvin Harris Let’s go Make no excuses now I’m talking here and now I’m talking here and now Let’s go Your time is running out Let’s go I’m talking here and now I’m talking here and now It’s not about what you’ve done It’s about what you doing It’s all about where you going No matter where you’ve been Let’s go Let’s go Let’s go Let’s go Let’s go There ain’t no better time I’m talking here and now I’m talking here and now Let’s go Right now is where you shine I’m talking here and now I’m talking here and now It’s not about what you’ve done It’s about what you doing It’s all about where you going No matter where you’ve been Let’s go Let’s go Let’s go Let’s go Let’s go Let’s make it happen Ooh Let’s make it happen tonight Let’s make it happen Ooh Let’s make it happen tonight Let’s make it happen Ooh Let’s make it happen tonight Let’s make it happen Ooh Let’s make it happen tonight Let’s go Let’s go Let’s go Let’s go Let’s go There ain’t no better time Let’s go Tonight is good tonight is better Let’s go Traduzione Let’s Go Calvin Harris Andiamo Non trovare scuse adesso Parlo qui e adesso Parlo qui e adesso Andiamo Il tuo tempo sta finendo Parlo qui e adesso Parlo qui e adesso Non è quello che hai fatto E’ quello che fai Importa dove stai andando Non dove sei stato Andiamo Andiamo E’ ora o mai più oooh Andiamo Stanotte va bene Stanotte è meglio ooh Andiamo Non c’è momento migliore Parlo qui e adesso Parlo qui e adesso Andiamo Adesso è dove splendi Parlo qui e adesso Parlo qui e adesso Non è quello che hai fatto E’ quello che fai Importa dove stai andando Non dove sei stato Andiamo Andiamo E’ ora o mai più oooh Andiamo Stanotte va bene Stanotte è meglio ooh Facciamolo succedere Ooh, facciamolo succedere stanotte Facciamolo succedere Ooh, facciamolo succedere stanotte Facciamolo succedere Ooh, facciamolo succedere stanotte Facciamolo succedere Ooh, facciamolo succedere stanotte Andiamo E’ ora o mai più oooh Andiamo Stanotte va bene Stanotte è meglio ooh Andiamo  

Continua la lettura con la fonte di questo articolo:
Testo traduzione e video Let’s Go Calvin Harris ft Ne-Yo

 

Parole chiave per questo articolo:


mag 02
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Laserlight Jessie J feat David Guetta

 

Il dj David Guetta colleziona solo grandissimi successi con le sue dance hit e questa volta lancia in collaborazione con la cantante inglese pop Jessie J lancia Laserlight . Le sonorità somigliano molto a quelle di Without You e Titanium, ma il pezzo dance già promette di scalare tutte le classifiche mondiali

Approfondimento fonte:
Testo traduzione e video Laserlight Jessie J feat David Guetta

 

Parole chiave per questo articolo:


apr 27
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Gold on the ceiling The Black Keys

 

The Black Keys , band rock USA lanciano Gold on the Ceiling il secondo estratto dell’album El Camino .Il brano è composto dal duo Dan Auerbach e Patrick Carney con la collaborazione di Brian Burton . Il giornalista Randall Roberts ha scritto che “Gold on the Ceiling suona come se fosse sempre esistita”. Testo Gold on the ceiling The Black Keys Down in the waves She screams again Roar at the door My mind can’t take much more I could never drown in They wanna get my They wanna get my Gold on the ceiling I ain’t blind Just a matter of time Before you steal it It’s alright Ain’t no guard in my house Clouds covered love’s Barb-wired snare Strung up, strung out I just can’t go without I could never drown in They wanna get my They wanna get my Gold on the ceiling I ain’t blind Just a matter of time Before you steal it It’s alright Ain’t no guard in my house They wanna get my They wanna get my Gold on the ceiling I ain’t blind Just a matter of time Before you steal it It’s alright Ain’t no guard in my house Gold on the ceiling I ain’t blind Just a matter of time Before you steal it It’s alright Ain’t no guard in my house Traduzione Gold on the ceiling The Black Keys Giù nelle onde Lei urla ancora Boati alla porta La mia mente non sopporta oltre Non potrei mai affogare lì dentro Vogliono il mio Vogliono il mio Oro sul soffitto Non sono cieco E’ solo una questione di tempo Prima che tu lo ruberai Va tutto bene Non c’è un guardiano nella mia casa Le nuvole sono ricoperte d’amore Un filo spinato Nervoso, sfatto Non posso restare senza Non potrei mai affogare lì dentro Vogliono il mio Vogliono il mio Oro sul soffitto Non sono cieco E’ solo una questione di tempo Prima che tu lo ruberai Va tutto bene Non c’è un guardiano nella mia casa Vogliono il mio Vogliono il mio Oro sul soffitto Non sono cieco E’ solo una questione di tempo Prima che tu lo ruberai Va tutto bene Non c’è un guardiano nella mia casa

Vai a vedere articolo:
Testo traduzione e video Gold on the ceiling The Black Keys

 

Parole chiave per questo articolo:


apr 24
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video So Good B.o.b.

 

So Good è il singolo dell’artista hip hop americano B.o.b che fa parte dell’album Strange Clouds . Il videoclip è girato dal regista Justin Francis e mostra il rapper accompagnato dalla sua donna in giro per il mondo. Testo So Good Bob Drinking a German beer with a Cuban cigar In the middle of Paris with a Dominican bar Great head on her shoulders, she probably studied abroad She transfered to Harvard from King’s College in March She says that I’m her favorite cause she admires the art Michelangelo with the flow, Picasso with the bars She’s well put together like a piece by Gershwin Rennaisaince style, tonight is picture perfect So smmile, and pack your bags real good baby Cause you’ll be gone for a while, while while Girl tell me how you feel What your fantasy I see us on a beach down in Mexico You can put your feet up Be my senorita We ain’t gotta rush Just take it slow You’ll be in the high life Soaking up the sunlight Anything you want is yours I had you living life like you should You say you never had it so good La la-la la-la la-laaa You never had it so good La la-la la-la la-laaa Suffering from first class cabin fever Five hour layovers from Norway to Egypt I’m to the point like the pyramids of Giza Still lean to the left like the tower out in Pisa I’m feeling single baby I could use a feature Swagger like Ceaser, I’ll get you a visa We can go to Italy, and maybe see the Colosseum I’ll be Da Vinci if you’ll be my Mona Lisa So smile, and pack your bags real good baby Cause you’ll be gone for a while Girl tell me how you feel What your fantasy I see us on a beach down in Mexico You can put your feet up Be my senorita We ain’t gotta rush Just take it slow You’ll be in the high life Soaking up the sunlight Anything you want is yours I had you living life like you should You say you never had it so good La la-la la-la la-laaa You never had it so good La la-la la-la la-laaa Well I been feeling singular How about let’s make it plural Spin the globe, wherever it lands that’s where we’ll go We’ll hit up Europe, yep, and spend some Euros And maybe visit Berlin, the wall’s with the murals This is your month baby, sign of the Virgo Private reservations, glasses full of merlo A rose, a burgundy, travel like turbo Brush up on your Espanol We’ll Barcelona bounce So mmile, and pack your bags real good baby Cause you’ll be gone for a while Girl tell me how you feel What your fantasy I see us on a beach down in Mexico You can put your feet up Be my senorita We ain’t gotta rush Just take it slow You’ll be in the high life Soaking up the sunlight Anything you want is yours I had you living life like you should You say you never had it so good La la-la la-la la-laaa You never had it so good La la-la la-la la-laaa La la-la la-la la-laaa You never had it so good La la-la la-la la-laaa Traduzione So Good Bob Bevendo una birra tedesca con un sigaro cubano Nel centro di Parigi con un bar dominicano Gran testa sulle spalle, probabilmente lei ha studiato all’estero Si è trasferita a Harvard, dal King’s college a marzo Dice che sono il suo preferito Perché ammira l’arte di Michelangelo ondeggiante Picasso con le righe Lei è ben fatta come un pezzo di Gershwin Stile rinascimentale, stanotte il quadro è perfetto Sorridi, e fai per bene i bagagli baby Perché starai via per un po’ Ragazza dimmi come stai Qual è la tua fantasia Io ci vedo su una spiaggia in Messico Puoi prenderti una pausa Esser la mia senorita Non dovremo correre Ce la prenderemo con calma Farai la bella vita Assorbendo il sole Tutto ciò che vuoi è tuo Ti ho fatto vivere la vita come dovresti Dici che non l’hai mai vissuta così bene La la la la la la Non l’hai mai vissuta così bene La la la la la la Soffrendo di claustrofobia in prima classe Cinque ore di tappa dalla Norvegia all’Egitto Io sono a punta come le piramidi di Giza Continuo a pendere a sinistra come la torre di Pisa Mi sento single baby Potrei usare una caratteristica Fare il figo come Cesare, ti farò il visto Possiamo andare in italia e forse vedere il Colosseo Sarò Da Vinci se sarai la mia Monna Lisa Sorridi, e fai per bene i bagagli baby Perché starai via per un po’ Ragazza dimmi come stai Qual è la tua fantasia Io ci vedo su una spiaggia in Messico Puoi prenderti una pausa Esser la mia senorita Non dovremo correre Ce la prenderemo con calma Farai la bella vita Assorbendo il sole Tutto ciò che vuoi è tuo Ti ho fatto vivere la vita come dovresti Dici che non l’hai mai vissuta così bene La la la la la la Non l’hai mai vissuta così bene La la la la la la Non l’hai mai vissuta così bene Beh mi sono sentito al singolare Che ne dici di farlo diventare plurale Girare il globo, dovunque si atterra sarà dove andremo Ci faremo l’Europa, sì, e spenderemo un po’ di euro E forse visiteremo Berlino, il muro coi graffiti Questo è il tuo mese baby, il segno della vergine Prenotazione riservata, bicchieri pieni di merlot Un rosè, un borgogna Viaggiare come turbo Ripassa il tuo espanol Faremo un salto a Barcellona Sorridi, e fai per bene i bagagli baby Perché starai via per un po’ Ragazza dimmi come stai Qual è la tua fantasia Io ci vedo su una spiaggia in Messico Puoi prenderti una pausa Esser la mia senorita Non dovremo correre Ce la prenderemo con calma Farai la bella vita Assorbendo il sole Tutto ciò che vuoi è tuo Ti ho fatto vivere la vita come dovresti Dici che non l’hai mai vissuta così bene La la la la la la Non l’hai mai vissuta così bene La la la la la la La la la la la la Non l’hai mai vissuta così bene La la la la la la

Continua Articolo Originale:
Testo traduzione e video So Good B.o.b.

 

Parole chiave per questo articolo:


mar 26
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video We are young Fan feat Janelle Monae

 

We are young è il singolo della band Americana Fan tratto dall’album  Some Nights.

Articolo completo fonte:
Testo traduzione e video We are young Fan feat Janelle Monae

 

Parole chiave per questo articolo:


mar 23
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Domino Jessie J

 

Domino è il singolo di debutto della cantautrice statunitense Jessie J contenuto nel suo primo studio album Who You Are . La canzone è stata scritta dalla stessa Jessie J , Dr Luke , Cirkut , Max Martin e Claude Kelly . L’uscita della canzone è stata accolta tiepidamente dalla critica che subito l’ha accusata di essere un clone di Katy Perry

Vai a vedere articolo:
Testo traduzione e video Domino Jessie J

 

Parole chiave per questo articolo:


mar 22
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Blood for Poppies Garbage

 

Blood for poppies è il primo singolo del quinto album della band rock Garbage intitolato Not your kind of People . I Garbage ritornano dopo ben 7 anni di silenzio e Shirley Manson racconta che l’ispirazione per il pezzo le è venuta grazie ad un articolo letto sul Los Angeles Times riguardante il commercio dell’oppio.

Guarda Originale:
Testo traduzione e video Blood for Poppies Garbage

 

Parole chiave per questo articolo:


mar 21
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione video Somebody that I used to Know Gotye feat Kimbra

 

Somebody that I used to Know è il singolo del cantautore belga-australiano Gotye (nome d’arte di Wouter De Backer ), la cui voce è stata paragonata a Peter Gabriel e Sting . Il singolo che ha spopolato nelle classifiche americane, fa parte dell’album  Making Mirrors ed è realizzato con il featuring della cantante neo zelandese Kimbra ( Kimbra Johnson ). Testo Somebody that I used to Know Gotye feat Kimbra Now and then I think of when we were together Like when you said you felt so happy you could die Told myself that you were right for me But felt so lonely in your company But that was love and it’s an ache I still remember You can get addicted to a certain kind of sadness Like resignation to the end Always the end So when we found that we could not make sense Well you said that we would still be friends But I’ll admit that I was glad it was over But you didn’t have to cut me off Make out like it never happened And that we were nothing And I don’t even need your love But you treat me like a stranger And that feels so rough And you didn’t have to stoop so low Have your friends collect your records And then change your number I guess that I don’t need that though Now you’re just somebody that I used to know Now you’re just somebody that I used to know Now you’re just somebody that I used to know — Kimbra — Now and then I think of all the times you screwed me over But had me believing it was always something that I’d done And I don’t wanna live that way Reading into every word you say You said that you could let it go And I wouldn’t catch you hung up on somebody that you used to know But you didn’t have to cut me off Make out like it never happened And that we were nothing And I don’t even need your love But you treat me like a stranger And that feels so rough And you didn’t have to stoop so low Have your friends collect your records And then change your number I guess that I don’t need that though Now you’re just somebody that I used to know I used to know That I used to know Somebody Traduzione Somebody that I used to Know Gotye feat Kimbra Ogni tanto penso a quando eravamo insieme Come quando hai detto che ti sentivi così felice da morire Dissi a me stesso che avevi ragione ma mi sentivo così solo in tua compagnia Ma quello era l’amore ed è un dolore che ricordo ancora Si può diventare dipendenti ad un certo tipo di tristezza Come dimissioni fino alla fine Sempre alla fine Così, quando abbiamo scoperto che non abbiamo potuto dare un senso Beh tu hai detto di rimanere ancora amici Ma devo ammettere che ero contento che fosse finita Ma non c’era bisogno di tagliarmi fuori Fatto fuori come non fosse mai successo E che non eravamo niente E non ho nemmeno bisogno del tuo amore Ma tu mi tratti come un estraneo E fa così male E non c’era bisogno di cadere così in basso Fai raccogliere ai  tuoi amici i tuoi dischi E poi cambia il tuo numero Immagino che non nè ho bisogno, Ora sei solo qualcuno che conoscevo Ora sei solo qualcuno che conoscevo Ora sei solo qualcuno che conoscevo — Kimbra — Ogni tanto penso a tutte le volte che mi hai fregato Ma mi hai fatto credere che fosse qualcosa che avevo fatto E io non voglio vivere in questo modo Capire il significato di ogni parola che dici Tu hai detto che potevi lasciarlo andare E non vorrei lasciarti appeso ad una persona che conoscevi Ma non c’era bisogno di tagliarmi fuori Fatto fuori come non fosse mai successo E che non eravamo niente E non ho nemmeno bisogno del tuo amore Ma tu mi tratti come un estraneo E fa così male E non c’era bisogno di cadere così in basso Fai raccogliere ai  tuoi amici i tuoi dischi E poi cambia il tuo numero Immagino che non nè ho bisogno, Ora sei solo qualcuno che conoscevo Ora sei solo qualcuno che conoscevo Ora sei solo qualcuno che conoscevo Che conoscevo Che conoscevo Qualcuno…

Prosegue Articolo Originale:
Testo traduzione video Somebody that I used to Know Gotye feat Kimbra

 

Parole chiave per questo articolo:


mar 09
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Look Around Red Hot Chili Peppers

 

Look Around è il terzo singolo ufficiale dei Red Hot Chili Peppers tratto dal decimo album I’m With You .

Vai a vedere articolo:
Testo traduzione e video Look Around Red Hot Chili Peppers

 

Parole chiave per questo articolo:


mar 03
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Mostrato il primo trailer ufficiale di God of War 4?

 

Dopo la prima probabile immagine di God of War 4 che vi avevo mostrato qualche tempo fa, spunta in rete persino il primo trailer del gioco!Il video pare che sia stato registrato nel corso di un evento privato della Sony dedicato alla presentazione del gioco, per poi essere caricato su Youtube ! Non c’è ancora la certezza assoluta dell’autenticità del video, ma guardandolo non sembra affatto un fake!Inoltre, a favore della possibile uscita del nuovo capitolo, ci si mette pure Amazon Francia , che ha già reso possibile il preordine del nuovo titolo ! E pure un distributore sudafricano è sicuro dell’esistenza di God of War 4 e afferma che uscirà nel Febbraio 2013 e che è già presente nel curriculum vitae di alcuni sviluppatori!Nel frattempo Sony se ne sta zitta e non conferma o smentisce tutti questi insistenti rumors. A seguire vi lascio il trailer , che purtroppo non è in buona qualità, e la traduzione delle frasi del video, visto che a malapena si capiscono! Fratello, La fenice ha bevuto il tuo sangue, pieno della tua rabbia, della tua forza, e durante la sua rinascita, lei ha lasciato anche voi in vita

Vai a vedere articolo:
Mostrato il primo trailer ufficiale di God of War 4?

 

Parole chiave per questo articolo:


feb 27
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video It’s not right but it’s okay Whitney Houston

 

 It’s not right but it’s okay è un singolo della magnifica Whitney Houston del 1999 tratta dall’album My Love Is Your Love che ha raggiunto le vette del prestigioso Billboard Hot 100 ottenendo un disco d’oro per le vendite. Una canzone che racconta di tutto il disprezzo che può provare una donna tradita dal suo amore e che però è disposta ad andare avanti e non lasciarsi sopraffare dalla delusione. Il videoclip è stato girato da  Kevin Bray , regista di numerosi spot pubblicitari per marche famose come Puma e Nike

Fonte:
Testo traduzione e video It’s not right but it’s okay Whitney Houston

 

Parole chiave per questo articolo:


feb 15
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Tomorrow The Cranberries

 

Tomorrow è il primo singolo estratto dall’album Roses del gruppo rock irlandese The Cranberries pubblicato dopo la reunion . Dolores O’Riordan canta una canzone che non segue gli standard musicali del momento, ma rimane fedele al sound della band. Testo Tomorrow The Cranberries I think that you’re mad You spend a long time in your head I know that you’re mad You spend a long time in your head If you could come away with me You should come away with me You should had some faith in me Tomorrow could be too late I wish I could change the day Tomorrow could be too late If only you had some faith Too young too proud too foolish Too young too proud too foolish You ask a lot of questions You have too much time on your hands To hell with conclusions Why should we make so many plans

Fonte:
Testo traduzione e video Tomorrow The Cranberries

 

Parole chiave per questo articolo:


gen 25
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video The Keeper Chris Cornell

 

Il rocker americano Christopher John Boyle in arte Chris Cornell ritorna sulla scena musicale con  The Keeper , colonna sonora del action movie Machine Gun Preacher . Chris Cornell è stato il frontman delle band Soundgarden e Audioslave .   Testo The Keeper Chris Cornell I come from far away My boots don’t know this ground But they know it’s real It doesn’t take too long For this road to become A battle field And before I let one more fire go out Understand that I won’t give one inch of ground From beneath your’s and my feet whatever the price happens to be I may not be The Keeper of the flame But I am The Keeper Beauty and truth collide Where love meets genocide Where laughter meets fear Confusion all around As I try to feed these mouths That have never known singing And before I let one more tear hit the ground I will be the one standing between you and the sound of the rounds Echoing out out of the dark The smoke and the spark Aimed at the heart of the flame I am The Keeper uuuuhhhh I cannot see the light At the end of the tunnel tonight My eyes are weary And before I let one more life get erased From the ashes I will rise for you and the ghosts of the names The faces and frames The love and the pain For you I’ll remain, though I’m not worthy of Being The Keeper of the flame I am The Keeper I am The Keeper Traduzione The Keeper Chris Cornell Io vengo da lontano I miei stivali non conoscono questa terra Ma sanno che è vero Non ci vuole troppo tempo Per questa strada per diventare Un campo di battaglia E prima di lasciare uscire più fuoco Capisci che non darò un pollice di terreno Da sotto i vostri piedi e la mia qualunque il prezzo sembra essere Non posso essere il custode della fiamma Ma io sono il custode Bellezza e verità si scontrano Dove l’amore incontra genocidio Dove colui che sorride incontra la paura Confusione intorno Mentre cerco di nutrire queste bocche Che non hanno mai conosciuto il canto E prima di lasciare un’altra lacrima toccare il suolo Sarò quello che si frappone fra te e il suono dei rounds Facendo eco fuori, fuori dal buio Il fumo e la scintilla Rivolto al cuore della fiamma Io sono il Custode uuuh Non riesco a vedere la luce Alla fine del tunnel stanotte I miei occhi stanchi E prima di lasciare che un’altra vita venga cancellata Dalle ceneri mi alzerò per te e per i fantasmi dei nomi I volti e cornici L’amore e il dolore Per te io rimarrò, anche se non sono degno di Essere il custode della fiamma Io sono il Custode Io sono il Custode

Fonte:
Testo traduzione e video The Keeper Chris Cornell

 

Parole chiave per questo articolo:


gen 23
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione video Read all about it Professor Green ft Dolcenera

 

Read all About it (Tutto quello che c’è da sapere) è il singolo nato dalla collaborazione tra il rapper inglese Professor Green e la cantautrice italiana Dolcenera , vincitrice del Festival di Sanremo nel 2003 e della seconda edizione di Music Farm . La canzone originale era cantata dal rapper e da Emili Sandè e fa parte del secondo album del Professor Green intitolato At Your Inconvenience . Testo Read all about it Professor Green ft Dolcenera – Dolcenera – Faccio così grido di più Voglio che tu da lassù mi ascolti E chi se ne frega se gli altri Gli altri lo sanno Non mi fai più paura Non ho paura no – Professor Green – Nothing to hide Stifle or smother Suffered and cried Strife made me tougher Never mumbled or shy to The trouble I rise above all Expectations forget rep Ain’t never begged yet When I wanted to get pence hustle To be I’m exactly what my neck says that Sket said I tried to cash in on my dad’s death I wanted to vent ‘stead I said nothing at all After all you were never kin to me Family is something that you’ve never been to me In fact making it harder for me to see my father was the only thing that you ever did for me – Dolcenera – Faccio così grido di più Voglio che tu da lassù mi ascolti E chi se ne frega se gli altri Gli altri lo sanno Non mi fai più paura Non ho paura no Oh Oh Oh Oh – Professor Green – Dear dad As a kid I looked up to you Only thing was I never saw enough of you The last thing I said to you was I hated you I loved you and now it’s too late to say to you Just didn’t know what to do or how to deal with it Even now deep down I’m still livid To think I used to blame me I wondered what I did to you to make you hate me I wasn’t even 5 life’s a journey and mine wasn’t an easy ride You never even got to see me rhyme I just wished you would have reached out I wish you would’ve been round when I’d been down I wish that you could see me now Wherever you are I really hope you found peace But know that if I ever have kids Unlike you I’ll never let them be without me – Dolcenera – Faccio così grido di più Voglio che tu da lassù mi ascolti E chi se ne frega se gli altri Gli altri lo sanno Non mi fai più paura Non ho paura no Oh Oh Oh Oh – Professor Green – I write songs I can’t listen to Everything I have I give to you And every one of these lines I sing to you My job’s more like public service My life just became yours to read and interpret If you heard it it’d come across a lot different at times I throw fits when I read how they word things You’ve seen me smile Now you’re gonna have to see me hurtin’ ’cause pretending everything is alright when it ain’t really isn’t working – Dolcenera – Faccio così grido di più Voglio che tu da lassù mi ascolti E chi se ne frega se gli altri Gli altri lo sanno Non mi fai più paura Non ho paura no Oh Oh Oh Oh – Professor Green – I ain’t censoring myself for nobody I’m the only thing I can be All that is good all that is bad all that is me – Dolcenera – Faccio così grido di più Voglio che tu da lassù mi ascolti E chi se ne frega se gli altri Gli altri lo sanno Non mi fai più paura Non ho paura no Oh Oh Oh Oh Traduzione Read all about it Professor Green ft Dolcenera – Dolcenera – Faccio così grido di più Voglio che tu da lassù mi ascolti E chi se ne frega se gli altri Gli altri lo sanno Non mi fai più paura Non ho paura no – Professor Green – Niente da nascondere Sono stato soffocato e poi asfissiato Ho sofferto e ho pianto Lo scontro mi ha reso più duro Non ho mai borbottato né mi sono tirato indietro Davanti ai problemi io mi ergo Al di sopra di tutte Le aspettative, dimenticate il rap Non ho mai implorato fino ad ora Quando volevo dei soldi, spacciavo Per essere esattamente quello che dice il mio collo Hanno detto che ho cercato di incassare il debito di mio padre Volevo sfogarmi Invece non ho detto niente Dopo tutto Non sei mai stata mia parente Famiglia è una cosa che non sei mai stata per me Infatti Rendermi più difficile vedere mio padre È stata l’unica cosa che tu abbia mai fatto per me – Dolcenera – Faccio così grido di più Voglio che tu da lassù mi ascolti E chi se ne frega se gli altri Gli altri lo sanno Non mi fai più paura Non ho paura no Oh Oh Oh Oh – Professor Green – Caro papà Da ragazzino Ti guardavo con ammirazione L’unico problema è stato che Non sono mai stato presente abbastanza per te L’ultima cosa che ti ho detto è stata che ti odiavo Ti volevo bene E adesso è troppo tardi per dirtelo È solo che non sapevo cosa fare E come gestire la cosa Anche adesso Nel profondo, lo vivo ancora Pensare Che incolpavo sempre me stesso Mi domando cosa ti ho fatto perché tu mi  odiassi Non avevo neanche cinque anni La vita è un viaggio E la mia non è mai stata una corsa facile Non mi hai neppure mai visto rappare Avrei solo voluto che tu ti fossi sforzato Vorrei che mi fossi stato vicino Nei miei periodi bui So che puoi vedermi ora Ovunque tu sia Spero davvero che tu abbia trovato la pace Ma so che se mai dovessi avere figli A differenza tua Non permetterai mai che stessero senza di me – Dolcenera – Faccio così grido di più Voglio che tu da lassù mi ascolti E chi se ne frega se gli altri Gli altri lo sanno Non mi fai più paura Non ho paura no Oh Oh Oh Oh – Professor Green – Io scrivo canzoni Riesco a sentire Tutto quello che devo darti E ciascuno di questi versi, lo canto per te Il mio lavoro è un servizio pubblico La mia vita è appena diventata vostra, da leggere e interpretare Se l’avete ascoltata E risulta chiaro in molti punti diversi che Esco dai gangheri quando leggo formulano le cose Mi vedete sorridere Adesso mi vedrete ferito Perché fingere che tutto vada bene Quando in realtà non sta funzionando niente – Dolcenera – Faccio così grido di più Voglio che tu da lassù mi ascolti E chi se ne frega se gli altri Gli altri lo sanno Non mi fai più paura Non ho paura no Oh Oh Oh Oh – Professor Green – Non mi sto censurando per nessuno Io sono l’unica cosa che posso essere Tutto quello che va bene Tutto quello che non va bene Tutto quello che sono io – Dolcenera – Faccio così grido di più Voglio che tu da lassù mi ascolti E chi se ne frega se gli altri Gli altri lo sanno Non mi fai più paura Non ho paura no Oh Oh Oh Oh

Prosegue Articolo Originale:
Testo traduzione video Read all about it Professor Green ft Dolcenera

 

Parole chiave per questo articolo:


gen 20
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione video Crawling Back To You Daughtry

 

Il singolo Crawling Back To You della rock band Daughtry scala le classifiche di tutto il mondo.  Il brano scritto a due mani dal cantante Chris Daughtry  (ex stella di American Idol quinta stagione) e …

Per approfondire consulta la fonte:
Testo traduzione video Crawling Back To You Daughtry

 

Parole chiave per questo articolo:


gen 08
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Levels Avicii

 

Il dj svedeseTim Bergling in arte Avicii lancia il suo nuovo singolo dance Levels. Il video pubblicato sul canale di You Tube ha vinto il premio come miglior video pubblicato sul canale Vevo. Testo Levels Avicii Oh, …

Per approfondire consulta la fonte:
Testo traduzione e video Levels Avicii

 

Parole chiave per questo articolo:


dic 30
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione video audio You Da One Rihanna

 

You Da One è il secondo sigolo di Rihanna dell’album del 2011 Talk That Talk. La canzone è prodotta da Dr Luke, il testo è scritto da Ester Dean e Rihanna regala ai suoi fan una interpretazione calda in stile raggae. Testo You Da One Rihanna You the one that I dream about all day

Approfondimento fonte:
Testo traduzione video audio You Da One Rihanna

 

Parole chiave per questo articolo:


dic 20
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Young, Wild & Free Wiz Khalifa Snoop Dogg ft. Bruno Mars

 

I rappers Snoop Dogg, Wiz Khalifa e il cantante pop Bruno Mars si uniscono per dare vita al singolo Young, Wild & Free che fa parte della soundtrack del film Mac & Devin Go to High School. Il tema principale del video musicale, come la cazone, è quello di godersi il più possibile il divertimento

Link fonte:
Testo traduzione e video Young, Wild & Free Wiz Khalifa Snoop Dogg ft. Bruno Mars

 

Parole chiave per questo articolo:


dic 12
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video In Your Head Mohombi

 

 In Your Head è la nuova hit del cantante originario svedese-congolese Mohombi. Il ritornello della canzone è la cover del successo dei Cranberries Zombie. Testo  In Your Head Mohombi She’s waiting for her man to go to work Then calls me on the phone saying he’s such a jerk I feel like a thief in

Guarda Originale:
Testo traduzione e video In Your Head Mohombi

 

Parole chiave per questo articolo:


dic 07
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Monarchy of Roses Red Hot Chili Peppers

 

Monarchy of Roses è il secondo singolo dell’album del gruppo rock statunitense Red Hot Chili Peppers intitolato I’m with you. L’album è prodotto da Rick Rubin e per la prima volta il pianoforte sarà suonato dal bassista Flea (aka Michael Peter Balzary) mentre sarà Josh Klinghoffer alle chitarre al posto di Jack Frusciante che è

Articolo completo fonte:
Testo traduzione e video Monarchy of Roses Red Hot Chili Peppers


nov 30
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video I’ll Bite Your Face Off Alice Cooper

 

Alice Cooper ritorna alle luci della ribalta con il singolo aggressivo dai toni horror I’ll Bite Your Face Off dell’album Welcome 2 My Nightmare, sequel dell’album del 1975 intitolato Welcome to my Nightmare. Il singolo parla di una dominatrice vampiresca che è capace di ammaliarti con lo sguardo e ucciderti con la violenta passione.  

Fonte Articolo:
Testo traduzione e video I’ll Bite Your Face Off Alice Cooper

 

Parole chiave per questo articolo:


nov 29
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Norgaard Vaccines

 

Norgaard  è il singolo del quartetto londinese Vaccines e fa parte dell’album What Did You Expect From The Vaccines? Il singolo è molto divertente ed è dedicato scherzosamente alla modella Amanda Norgaard

Approfondimento fonte:
Testo traduzione e video Norgaard Vaccines

 

Parole chiave per questo articolo:


nov 09
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo Traduzione e video Stand (If You Gonna Run Again) Lenny Kravitz

 

Il singolo Stand (If You Gonna Run Again) di Lenny Kravitz fa parte dell’album Black and White America in uscita il 22 Agosto in Europa e il 30 Agosto negli USA. Il video del singolo diretto da Paul Hunter, vede Lenny Kravitz in versione anni 60 che veste i panni del conduttore Bart Billingsworth, il

Articolo completo fonte:
Testo Traduzione e video Stand (If You Gonna Run Again) Lenny Kravitz


nov 02
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video If I had a gun Noel Gallagher

 

If I had a gun è il terzo singolo di Noel Gallagher che fa parte dell’album Noel Gallagher’s High Flying Birds, l’esordio da solista dell’ex Oasis. Testo If I had a gun Noel Gallagher If I had a gun I’d shoot a hole into the sun Leave a burning city down for you If I

Guarda Articolo Originale:
Testo traduzione e video If I had a gun Noel Gallagher


ott 26
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Marry You – Bruno Mars

 

“Marry You” è il quarto singolo del giovane talento Bruno Mars, estratto dall’album di debutto “Doo-Wops & Hooligans“. Questo album ha riscosso grande successo conquistando la prima posizione in Svizzera, Regno Unito, Germania e Belgio.

Fonte Articolo:
Testo traduzione e video Marry You – Bruno Mars


ott 26
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Marry You Bruno Mars

 

“Marry You” è il quarto singolo del giovane talento Bruno Mars, estratto dall’album di debutto “Doo-Wops & Hooligans“. Questo album ha riscosso grande successo conquistando la prima posizione in Svizzera, Regno Unito, Germania e Belgio. Se state cercando anche voi qualcosa di “stupido” da fare con la vostra dolce metà, questo brano un’idea ve la

Per approfondire consulta articolo originale:
Testo traduzione e video Marry You Bruno Mars


ott 13
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video God Loves Only You Skunk Anansie

 

God Loves Only You è il quarto singolo degli Skunk Anansie estratto dall’album Wunderlust. La potente voci di Skin dona alla canzone la sua impronta rock inconfondibile regalando brividi a tutti i suoi fan.

Prosegue Articolo Originale:
Testo traduzione e video God Loves Only You Skunk Anansie


ott 07
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo Traduzione e video What You Want Evanescence

 

What You Want è il titolo del signolo della band statunitense Evanescence tratto dal loro terzo album intitolato Evanescence uscito ad Ottobre 2011.

Continua la lettura con la fonte di questo articolo:
Testo Traduzione e video What You Want Evanescence


ott 01
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Il meglio della blogosfera lean #108

 

Questa settimana vediamo i migliori articoli dal 23/09/2011 fino al 29/09/2011: 10 common lean lies dal blog Gemba Tales di Mark Hamel: Alcune bugie lean che si incontrano nelle aziende (traduzione automatica) Is your organization product or customer centric dal blog Business901 di Joe Dager: La vostra azienda è orientata al prodotto o al cliente? Domande per Articoli simili: Il meglio della blogosfera lean #55 Il meglio della blogosfera lean #105 Il meglio della blogosfera lean #91 Il meglio della blogosfera lean #77 Il meglio della blogosfera lean #68

Approfondimento fonte:
Il meglio della blogosfera lean #108


set 20
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Cheers (Drink To That) Rihanna

 

 Cheers (Drink to that)  è il sesto singolo pop rock di Rihanna che  fa parte dell’album di enorme successo mondiale Loud. Il brano contiene alcune parti mixate della hit di Avril Lavigne I’m with you che lo ha subito reso un tormentone da discoteca. Nel video si possono vedere i fan persenti ai vari concerti

Per approfondire consulta articolo originale:
Testo traduzione e video Cheers (Drink To That) Rihanna


set 19
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo Traduzione e video Someone Like You di Adele

 

“Someone Like You” è una canzone della famosa cantante inglese Adele. Scritta da Adele e Dan Wilson per il suo secondo album 21, la canzone si ispira alla relazione passata di Adele e di come ancora lei debba fare i conti con il passato. Someone Like You è il secondo singolo del nuovo album di

Approfondimento fonte:
Testo Traduzione e video Someone Like You di Adele

 

Parole chiave per questo articolo:


set 15
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video The Adventures Of Rain Dance Maggie Red Hot Chili Peppers

 

Ritornano a calcare le scene musicali la band Red Hot Chili Peppers con il singolo The Adventures Of Rain Dance Maggie tratto dall’album I’m with You uscito il 30 Agosto 2011. Il singolo è contraddistinto da un sound ipnotico funk, pop rock marchio di fabbrica dei RHCP e un testo quasi shamanico che inneggia, come

Per approfondire consulta articolo originale:
Testo traduzione e video The Adventures Of Rain Dance Maggie Red Hot Chili Peppers

 

Parole chiave per questo articolo:


set 14
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Without You David Guetta feat. Usher

 

Without you è il terzo singolo del re della dance David Guetta feat Usher che è incluso nell’album Nothing But The Beat, l’ultimo successo musicale mondiale. Si tratta di un pezzo molto romantico cantato dalla melodiosa voce di Usher, che di sicuro farà battere i cuori degli innamorati

Guarda Articolo Originale:
Testo traduzione e video Without You David Guetta feat. Usher

 

Parole chiave per questo articolo:


ago 30
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Glad you came The Wanted

 

Glad you Came è il secondo singolo della teen boy band londinese The Wanted composta da Max George, Siva Kaneswaran, Jay McGuiness, Tom Parker e Nathan Sykes.

Il seguito di questo articolo:
Testo traduzione e video Glad you came The Wanted

 

Parole chiave per questo articolo:


ago 29
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Titanium David Guetta feat Sia

 

Titanium è il singolo tratto dall’album Nothing but the beat in uscita il 26 agosto 2011 del Dj francese David Guetta. Il singolo è registrato in collaborazione con la cantantautrice Sia che presta la sua voce armoniosa al pezzo dance. Testo Titanium You shout it loud But I can’t hear a word you say I’m

Link fonte:
Testo traduzione e video Titanium David Guetta feat Sia

 

Parole chiave per questo articolo:


ago 28
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Testo traduzione e video Changed The Way You Kiss Me Example

 

Changed The Way You Kiss Me è il primo singolo del rapper Example tratto dall’album Playing In the Shadows in uscita a Settembre 2011. I ritmi dance/house del singolo hanno garantito il primo posto in classifica in UK con la vendita di oltre 500mila copie. Testo Changed The Way You Kiss Me I’ve never been

Il seguito di questo articolo:
Testo traduzione e video Changed The Way You Kiss Me Example

 

Parole chiave per questo articolo:


ago 27
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Il meglio della blogosfera lean #103

 

Questa settimana vediamo i migliori articoli dal 19/08/2011 fino al 25/08/2011: Boost your brain and give it a break – at the same time dal blog OPEN Forum di Matthew E. May: La meditazione aiuta a rilassare il cervello e anche ad esercitare la mente: provatela! (traduzione automatica) Moving Mountains dal blog Old Lean Dude di Articoli simili: Il meglio della blogosfera lean #64 Il meglio della blogosfera lean #37 Il meglio della blogosfera lean #74 Il meglio della blogosfera lean #79 Il meglio della blogosfera lean #75

Guarda Originale:
Il meglio della blogosfera lean #103


ago 20
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Il meglio della blogosfera lean #102

 

Questa settimana vediamo i migliori articoli dal 12/08/2011 fino al 18/08/2011: The Harada Method dal Lean Blog di Mark Graban: The Harada Method, il metodo per sviluppare le persone per raggiungere il massimo del loro potenziale, spiegato da nientepocodimenoché Norman Bodek (traduzione automatica) The goal is perfection; the target is improvement dal blog You’d think with Articoli simili: Il meglio della blogosfera lean #70 Il meglio della blogosfera lean #64 Il meglio della blogosfera lean #84 Il meglio della blogosfera lean #62 Il meglio della blogosfera lean #69

Guarda Originale:
Il meglio della blogosfera lean #102


lug 16
Digg
Technorati
Delicious
condividi su Facebook

Il meglio della blogosfera lean #97

 

Questa settimana vediamo i migliori articoli dal 08/07/2011 fino al 14/07/2011: The Neuroscience of Change, Or How to Reset Your Brain dal blog di Matthew E. May: La neuroscienza del cambiamento… (traduzione automatica) Late to the party: Confessions of a Lean-hesitant manager dal blog Daily Kaizen di Joan DeClaire: Alcuni bellissimi consigli da sensei Masaaki Articoli simili: Il meglio della blogosfera lean #94 Il meglio della blogosfera lean #8 Il meglio della blogosfera lean #41 Il meglio della blogosfera lean #62 Il meglio della blogosfera lean #64

Fonte Articolo:
Il meglio della blogosfera lean #97